Sudski tumač
SUDSKI TUMAČ ZA ENGLESKI I NJEMAČKI JEZIK
Stalni sudski tumač prevodi na zahtjev suda, državnog tijela, pravne osobe ili građanina, izgovoreni ili pisani tekst sa stranog jezika na hrvatski jezik, s hrvatskog jezika na strani jezik, ili s jednog stranog jezika na drugi strani jezik. Stalnog sudskog tumača imenuje nadležni Županijski ili Trgovački sud. Svojim pečatom i potpisom sudski tumač ovjerava da je prijevod istovjetan s originalom, a takav ovjereni prijevod ima vrijednost javne isprave.
Naš ured stalnog sudskog tumača za ENGLESKI i NJEMAČKI jezik, nudi vam kvalitetnu uslugu prijevoda s i na engleski i njemački jezik s ovjerom sudskog tumača.
Kao ured stalnog sudskog tumača za engleski i njemački jezik, možemo Vam ponuditi sljedeće prijevode:
1) OVJERENI PISMENI PRIJEVOD (s pečatom sudskog tumača)
|
|
2) USMENI PRIJEVOD
- prevođenje na vjenčanjima
- prevođenje pri potpisivanju dokumenata, ugovora, i sl. (npr. u uredu javnog bilježnika)
- prevođenje za potrebe sudova (na ročištima, i sl.)
- prevođenje na sastancima (potreban prethodni dogovor)
Tekstove za prijevod moguće je u naš ured dostaviti emailom, poštom, faxom ili osobno.
Ovjerene prijevode možete preuzeti u našem uredu, a prema dogovoru možemo Vam ih dostaviti i poštom.
Cijene prijevoda obračunavaju se u skladu s Pravilnikom o stalnim sudskim tumačima.
Konačna cijena prijevoda određuje se za svaki prijevod individualno - stoga nas kontaktirajte i pošaljite svoj tekst, a mi ćemo Vam rado poslati ponudu za Vaš prijevod.
POSEBAN POPUST za ovjeru osobnih dokumenata (domovnica, rodni list, vjenčani list, smrtovnica / smrtni list, školske svjedodžbe, diplome, uvjerenja o prebivalištu, uvjerenja o nekažnjavanju, vozačke dozvole, potvrde o slobodnom bračnom stanju i sl. )
Za veću količinu teksta, kao i za stalne klijente odobravamo popust.