Sudski tumač
	SUDSKI TUMAČ ZA ENGLESKI I NJEMAČKI JEZIK
	Stalni sudski tumač prevodi na zahtjev suda, državnog tijela, pravne osobe ili građanina, izgovoreni ili pisani tekst sa stranog jezika na hrvatski jezik, s hrvatskog jezika na strani jezik, ili s jednog stranog jezika na drugi strani jezik. Stalnog sudskog tumača imenuje nadležni Županijski ili Trgovački sud. Svojim pečatom i potpisom sudski tumač ovjerava da je prijevod istovjetan s originalom, a takav ovjereni prijevod ima vrijednost javne isprave.
	
	
	Naš ured stalnog sudskog tumača za ENGLESKI i NJEMAČKI jezik, nudi vam kvalitetnu uslugu prijevoda s i na engleski i njemački jezik s ovjerom sudskog tumača.
	
	Kao ured stalnog sudskog tumača za engleski i njemački jezik, možemo Vam ponuditi sljedeće prijevode:
	
	1) OVJERENI PISMENI PRIJEVOD (s pečatom sudskog tumača)
				
  | 
			
				
  | 
		
2) USMENI PRIJEVOD
- prevođenje na vjenčanjima
 - prevođenje pri potpisivanju dokumenata, ugovora, i sl. (npr. u uredu javnog bilježnika)
 - prevođenje za potrebe sudova (na ročištima, i sl.)
 - prevođenje na sastancima (potreban prethodni dogovor)
 
	
	Tekstove za prijevod moguće je u naš ured dostaviti emailom, poštom, faxom ili osobno. 
	Ovjerene prijevode možete preuzeti u našem uredu, a prema dogovoru možemo Vam ih dostaviti i poštom.
	
	
	Cijene prijevoda obračunavaju se u skladu s Pravilnikom o stalnim sudskim tumačima.
	
	
	Konačna cijena prijevoda određuje se za svaki prijevod individualno - stoga nas kontaktirajte i pošaljite svoj tekst, a mi ćemo Vam rado poslati ponudu za Vaš prijevod.
	
	
	POSEBAN POPUST za ovjeru osobnih dokumenata (domovnica, rodni list, vjenčani list, smrtovnica / smrtni list, školske svjedodžbe, diplome, uvjerenja o prebivalištu, uvjerenja o nekažnjavanju, vozačke dozvole, potvrde o slobodnom bračnom stanju i sl. )
	
	
	Za veću količinu teksta, kao i za stalne klijente odobravamo popust.


